Варшавский аэропорт начал писать украинские города правильно

Варшавский аэропорт начал писать украинские города правильно

В международном аэропорту имени Фредерика Шопена в Варшаве введено написания англоязычных названий городов KYIV, ODESA, KHARKIV, LVIV, ZAPORIZHZHIA.

Это соответствует международной системе латинизации украинских географических названий.

Как сообщает посольство Украины в Польше, это сделано в рамках кампании Министерства иностранных дел Украины #CorrectUA #KyivNotKiev

Ранее в английской транскрипции эти города писались так, как они звучат по-русски.Такая традиция закрепилась во время пребывания Украины в составе СССР.

Источник

Аудиторские услуги от компании «Аудит-Инвест» Онлайн-переводчик самых разнообразных слов Займ до зарплаты в Казахстане Выбираем пешую экскурсию в современном Киеве «Книга Ра»: азартная игра для тех, кто любит побеждать
Лента авиановостей